Вводные слова и предложения
Вводные слова — это слова или сочетания
слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, о чём он
сообщает: Всех
подстреленных уток мы, конечно, не достали. Владимир, к великому удивлению Ермолая, стрелял вовсе не отлично.
Вводные слова имеют различные значения:
Вводные
слова и сочетания слов, выражающие чувства говорящего
|
к
радости, к огорчению, к стыду, к несчастью, к ужасу, к изумлению, к
негодованию и др.
|
Бурсаки
пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился
лай. По счастию, на другой день мы уехали из Амантаева.
|
|
Различную
степень уверенности (большую или меньшую)
|
Е
несомненно, вероятно, очевидно, кажется, наверное, очевидно, пожалуй,
безусловно, бесспорно, может, видимо, по-видимому и др.
|
Разумеется,
всё это
думалось по-детски. Папа, наверное, сейчас же поедет к нему, может, прикажет запрячь Гнедко.
|
|
Источник
сообщения
|
по
сообщению (кого-либо), по-моему, по-твоему, по мнению (кого-либо), по словам
(кого-либо)
|
По
информации из достоверных источников, паводка в этом году на реках не будет. Я загорел, как арап, и одичал, по общему выражению всех
наших знакомых.
|
|
Порядок
мыслей
и их связь
|
во-первых,
во-вторых, в-третьих, наконец, значит, следовательно, например, напротив, между
прочим, стало быть, кстати, кроме того и др.
|
Река мне не понравилась, во-первых, потому,
что вся от берегов поросла камышами, так что и воды не было видно, а во-вторых, потому,
что вода в ней была горька.
|
|
Замечания
о способах оформления мыслей
|
одним
словом, иначе говоря, если можно так сказать, если можно так выразиться,
так сказать и др.
|
Год, одним словом, был прожит не зря. На
досуге я дал волю своему воображению, или, лучше сказать, соображению.
|
|
Призыв
к собеседнику
с
целью привлечь его внимание к сообщаемому
|
представьте
себе, веришь ли, знаешь ли, понимаете ли, послушайте, помилуйте, скажите на
милость и др.
|
Представьте
себе, открывается дверь и вбегает Маша!
И откуда, скажите на милость, взялась!
|
|
Вводные предложения
употребляются в той же функции, что и вводные слова. Вводные предложения могут
быть безличными, неопределённо-личными или двусоставными: Время, казалось, остановилось. Как говорили, там должно быть некоторое
количество норок, выдр и лисиц. Этим способом, как считают, можно скорее и больше перенести
груза.
Знаки препинания при вводных словах и предложениях
Вводные
слова, словосочетания выделяются запятыми
|
Праздник,
конечно, будет ярким.
|
Между
рядом стоящими вводными словами ставится запятая
|
Правда,
по мнению твоего друга, ты вёл себя не лучшим образом.
|
Если
вводное сочетание представляет собой неполную конструкцию, то вместо одной
запятой ставится тире
|
По
сведениям разведчиков, враги засели в местечке, по моим же — движутся в нашу сторону.
|
Если
вводное слово словом (одним словом) стоит после однородных членов перед обобщающим, то
перед ним ставится тире, а после него — запятая
|
Альпинизм,
горные лыжи, плавание, теннис — словом, его привлекало очень многое.
|
Между
сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово
можно опустить. Если это невозможно, то запятая не ставится.
|
И,
кстати, мной
уже приготовлен ужин. Не год, а, может быть, десять лет прожил Иван Георгиевич за одну ночь.
Начались первые заморозки, а следовательно, речи о сплаве по реке уже не велись.
|
Запятыми
выделяются вводные предложения в следующих случаях:
Если
они безличные
или неопределённо-личные:
|
Пропавший
отряд, мне
кажется, нужно
искать на другом склоне горы.
|
Если
они личные
нераспространённые предложения
|
Дождь,
я думаю, скоро закончится.
|
Если
начинаются союзами
или союзными словами:
|
Я
пришёл в такое волнение, в такой азарт, как говорил Евсеич, что у меня дрожали руки и
ноги.
|
Обратите внимание! Не являются вводными и не
выделяются запятыми слова и словосочетания: якобы, словно, даже, едва ли,
вдруг, буквально, будто, ведь, вряд ли, все-таки, как раз, к тому же, по
решению, по представлению, поэтому, вдобавок, в конечном счете, небось, как будто
Слово
однако если оно стоит в середине или
в конце предложения является вводным и выделяется запятыми. В начале предложения оно имеет
значение союза но и
не
является вводным:
Долго,
однако, нам пришлось тебя ждать. Ты
опоздал, однако.
Однако (=но) письмо он так и не получил.
|
Слово
наконец является вводным и выделяется
запятыми, если указывает на связь
мыслей и завершает собой перечисление и его можно заменить выражением «и ещё»:
А.П.
Чехов был драматургом, новеллистом и, наконец, образцом самовоспитания.
Слово
наконец не является вводным и не
выделяется запятыми, если употребляется в значении «под конец», «напоследок»,
«в результате всего». В подобных случаях к слову наконец можно прибавить частицу -то:
Он
долго ждал вызова из училища, не спал, нервничал и наконец дождался. (Он долго ждал
вызова из училища, не спал, нервничал и наконец-то дождался).
|
Слово
вообще является вводным и выделяется
запятыми, если употребляется в значении «вообще говоря»:
Вообще,
мне
хотелось бы услышать эту историю из твоих уст.
Если
вообще имеет значения «в общем»,
«всегда», «совсем», «в целом», «ни при каких условиях», «во всех
отношениях», то оно не выделяется:
Ты
меня вообще
не жди.
От приглашения твоего я вообще отказался. За подобные поступки он вообще наказывал строго.
|
Слово
значит является вводным и выделяется
запятыми, если его можно заменить словами «стало быть», «следовательно»:
Над
уроками ты сидишь редко, значит, вряд ли следует ждать хороших результатов. Ты, значит, к поезду не успел?
Если
значит заменить словом означает или оно стоит между подлежащим
и сказуемым, то оно не выделяется запятыми:
Твоё
доброе отношение к моим детям значит для меня очень многое. Отвечать грубо — значит показывать свою
невоспитанность.
|
Слова
собственно,
точнее, скорее, вернее являются вводными, если после них можно поставить
слово говоря:
Что,
собственно,
тебе от
меня нужно? Это, точнее, было в конце прошлого столетия.
|
Отличие вводных слов от членов предложения
Часто
вводными словами или членами предложения могут выступать одни и те же слова
(см. таблицу).
Необходимо
помнить, что в некоторых случаях вводные слова можно опустить, и смысл предложения не
изменится: Бобрята, верно, решили, что они в полной
безопасности —
вводное слово верно можно опустить.
Она
поступила верно
— в данном
случае слово верно
опустить
нельзя; вводные
слова можно заменить другими, близкими по значению: Бобрята, верно (очевидно, вероятно,
наверное), решили,
что они в полной безопасности. Она поступила верно (т.е. правильно).
Вводные
слова
|
Члены
предложения
|
1. Оказалось, Анахарео прилетела сюда со
своих золотых россыпей на самолёте.
{Оказалось
—
односоставное безличное вводное предложение.)
|
1. Так оказалось, что направление было взято
неверное, и Серая Сова решил вернуться назад, к ручью. В свете предстоящей
новой жизни всё это оказалось просто жизненными мелочами. {Оказалось — что сделало? — это сказуемое.)
|
2. К счастью, нашёлся один француз, который
разрешил раскинуть лагерь на своей собственной земле. (К счастью — вводное слово, выражающее чувство говорящего, в
данном случае — счастье.)
|
2. К счастью для всех участников этого дела, они ушли часа на два раньше прихода Серой Совы
и теперь находились где-нибудь в безопасности, дома. (К счастью — как? — обстоятельство образа действия.)
|
3. К сожалению, сова от большой важности
казалась вроде как дохлой. (К
сожалению —
вводное слово, выражающее чувство говорящего, в данном случае — сожаление.)
|
3. К сожалению об утраченном времени,
добавилась тревога за бобров. (К
сожалению — к чему? — дополнение.)
|
4. Напротив, бобры Серой Совы показались
торговцу превосходными и произвели на него сильное впечатление. (Напротив — вводное слово, указывающее
на связь мыслей.)
|
4. Напротив бобровой хатки они вытащили
пять капканов. (Напротив (хатки) — в данном случае это производный предлог.)
|
5. Без бобра, казалось, исчезал всякий смысл в
природе. (Казалось — односоставное безличное вводное предложение.)
|
5. Странникам леса казалось, что они теперь навеки
отрезали себя от родины и друзей. (Казалось — что делало? — это сказуемое.)
|
6. Бобры, видно, были в прекрасном
расположении духа. (Видно — вводное слово, указывающее на степень уверенности;
в данном случае — предположение.)
|
6. Было видно, как бобры, играя, плескались
в воде.
(Видно
—
сказуемое в безличном предложении.)
|
7. Правда, и радости эти несмышленыши
доставляли немало. (Правда — вводное слово, выражающее уверенность.)
|
7. Правда звучала в каждом её слове.
(Правда — что? — подлежащее.)
|
8. Он, видимо, не ожидал меня. (Видимо — вводное слово, указывающее
на предположение.)
|
8. Здоровье матери видимо улучшалось. (Видимо — то есть зримо, очевидно для окружающих; улучшалось — как? —
видимо
— это
обстоятельство.)
|
9. Многое вам, может быть, будет неприятно. (Может быть — вводное слово, указывающее
на предположение.)
|
9. Самый близкий человек может быть страшным и чужим. (Может быть — часть составного именного сказуемого.)
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий